Le FADO

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Le FADO

Message  Yo/Yoly le Lun 28 Nov 2011, 23:21



 A Bali en Indonésie le Comité pour la
sauvegarde du patrimoine
culturel immatériel de l'Unesco a ajouté Le FADO à sa liste de traditions du monde.
Je l'ai lu sur le "Courrier international"
Ecoutez Deolinda, groupe qui modernise le fado et leur chanson "Parva que sou",
est devenue l'hymne de la "génération fauchée"

avatar
Yo/Yoly
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Le FADO

Message  Nandy le Lun 28 Nov 2011, 23:55

""parva que sou"" c'est ""folle que je suis"" ben dis donc c'est ma musique préférée Si je devais aller m'isoler sur une île déserte et n'avoir le droit que de choisir un seul style de musique, c'est bien sur .... le fado que je choisirais

"Que parva que sou"

Sou da geração sem remuneração Je suis de la génération non rémunérée
e não me incomoda esta condição. En aucun cas ça ne m'incommode
Que parva que eu sou! Singlée que je suis
Porque isto está mal e vai continuar, Parce que ça va mal et ça va continuer
já é uma sorte eu poder estagiar. C'est un don que je puisse apprendre
Que parva que eu sou! Cinglée que je suis
E fico a pensar, Je reste pensive
que mundo tão parvo quel monde de fous
onde para ser escravo é preciso estudar. où pour être esclave il faut des études

Sou da geração ‘casinha dos pais’, Suis de la génération qui vit chez les parents
se já tenho tudo, pra quê querer mais? Si déjà j'ai tout, pourquoi vouloir plus
Que parva que eu sou Dingue que je suis
Filhos, marido, estou sempre a adiar enfants et mari je remets à plus tard
e ainda me falta o carro pagar Il me manque payer la voiture
Que parva que eu sou! Dingue que je suis
E fico a pensar, Je reste pensive
que mundo tão parvo quel monde de fous
onde para ser escravo é preciso estudar. où pour être esclave il faut des études

Sou da geração ‘vou queixar-me pra quê?’ Suis de la génération, me plaindre pourquoi ?
Há alguém bem pior do que eu na TV. Y a pire que moi à la télé
Que parva que eu sou! Dingue que je suis
Sou da geração ‘eu já não posso mais!’ Suis de la génération où je ne puis d'avantage
que esta situação dura há tempo demais que ma situation n'a que trop duré
E parva não sou! Dingue que je suis
E fico a pensar, Je reste pensive
que mundo tão parvo quel monde de fous
onde para ser escravo é preciso estudar où pour être esclave il faut des études

Je l'ai traduit comme je le parle


*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
poèmes de Nandy
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
    *-* Invité *-*  
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
avatar
Nandy
Admin

Nombre de messages : 24559
Age : 66
Localisation : La maison de Seron
Date d'inscription : 28/09/2006

http://www.copyrightdepot.com/cd1/00047816.htm

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le FADO

Message  yo/yoly le Mar 29 Nov 2011, 00:34

Nandy quand j'ai mis ce fil, j'ai pensé à toi et à Antonio.
J'ai voulu savoir ce que voulait dire cette chanson que tous les jeunes aiment...
Et j'ai trouvé : deux jeunes filles de Feyzin, qui traduisent pour les pauvres françaises
qui ne comprennent rien.

"Je suis issue de la génération sans rémunération, ""et cela ne me dérange pas cette condition"
" Quelle conne je suis!" 
"Parce que ça vas mal et ça ne vas pas s'ameillorer,
" c'est déjà une chance  de pouvoir stagier"
" Quelle conne je suis!"
"Et je me dis"
"Mais quel monde félé"
" Ou pour être esclave il faut étudier"
"Je suis de la génération « Papa maman, j'habite chez vous »"
"J’ai déjà tout, pourquoi en vouloir plus ?"
" Quelle conne je suis!"
"Enfants, maris, se suis sans cesse entrain de différer"
"Et il me reste encore la voiture à rembourser"
" Quelle conne je suis!"
"Et je me dis"
"Mais quel monde félé"
" Où pour être esclave il faut étudier"
"Je suis de la génération" Me plaindre de quoi"
Il y a toujours quelqu'un à la télé pire que moi"
" Quelle conne je suis!"
" Je suis de la génération " il y en a assez"
"Et cette situation qui ne veut pas  cesser"
" Quelle conne je suis!"
"Mais quel monde félé"
" Ou pour être esclave il faut étudier"
traduction: Lusolyon
lusobordeaux.com


avatar
yo/yoly
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Le FADO

Message  yo le Mar 29 Nov 2011, 01:12

Nandy je n'avais pas vu ta traduction..... toutes mes excuses,
ta traduction vaut bien la leur.......
Passe une bonne nuit.
avatar
yo

Nombre de messages : 6849
Age : 76
Localisation : ailleurs
Date d'inscription : 28/09/2006

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le FADO

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 
Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum